龙山百科网

扫描二维码在手机上浏览

陈实与梁上君子文言文大意(陈实与梁上君子文言文翻译阅读答案)资料详情描述

  以下文字资料是由(小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

  1. 陈实与梁上君子古文翻译

  原文

  陈实,东汉人也,为人仁爱。时岁饥民馁,有盗夜入其室,栖(1)于梁上。实阴(2)见之,乃起整衣,呼命子孙,正色训之,曰:“夫(3)人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于斯(4)。”儿孙曰:“孰也?”实指梁上盗曰:“梁上君子者是矣!”盗大惊,zd自投于地,稽颡归(9)罪。寔徐(6)譬(7)之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克(8)己反善。”然此当由贫困,令遗绢二匹。自是一(10)县无复盗窃。[1]

  参考译文:

  陈实是东汉人,为人仁厚慈爱。那一年闹饥荒,百姓饥饿。有一个小偷晚上进入他的屋子,躲藏在梁上。陈实在暗中看版到了他,于是起身整理衣服,叫他的儿孙起来,神情严肃地教育他们说:“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是坏的,只是沾染了坏习惯,就变成了这样。”儿权孙说:“这样的人是谁?”陈实指着梁上的盗贼说:“就是那梁上的君子。”盗贼很吃惊,自己跳下地,磕头认罪。陈实慢慢地开导他说:“看你的相貌,不像是坏人,应该反省自己,做好事。”陈实知道他很穷,于是让人给了他二匹绢。从此整个县中再也没有小偷了。

  2. 陈实与“梁上君子”的译文 急需

  释义 窃贼的代称。现在有时也指脱离实际、脱离群众的人。

  出处 《后汉书·陈寔传》:“时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:‘夫人不可以不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!”

  示例 邑西某乙,故~也。(清·蒲松龄《聊斋志异·某乙》)

  东汉的时候,有一个人叫做陈寔(音:实)。每次别人遇到什么纷争的时候,都会请陈寔出来主持公道,因为大家都知道陈寔是一个忠厚诚恳的大好人,每个人都很喜欢他、听他的话!有一年陈寔的家乡闹饥荒,很多人都找不到工作做,有的人就到别的地方去工作,也有人因为没有工作可以做,变成了小偷,专门去偷别人的东西!

  有一天晚上,有一个小偷溜进陈寔的家,准备等陈寔睡觉以后偷东西,这个小偷不知道陈寔发现他躲在屋梁上面,不过陈寔却假装没看到,安静地坐在客厅里喝茶。过了一会儿,陈寔把全家人都叫到客厅,对着大家说:「你们知道,人活在世界上只有短短的几十年,如果我们不好好把握时间去努力,等我们老了以后再努力就来不及了。所以,我们应该从小就要养成努力向上的好习惯,长大以后才能对社会、家庭,还有自己有好的贡献!当然也有一些不努力的人,只喜欢享受,这些人的本性并不坏,只是他们没有养成好的习惯,才会做出一些危害社会的坏事情,你们现在把头往上看,在我们屋梁上的这位先生,就是一个活生生的例子。」

  小偷一听,吓得赶快从屋梁上爬下来,跪在陈寔的前面:「陈老爷,对不起!我知道我错了,请您原谅我!」陈寔不但没有责骂小偷,还非常慈祥的对小偷说:「我看你不象是一个坏人,可能是因为生活困苦所逼,我现在给你一些钱,你不要再去偷东西了,好好努力,做错事情只要能改过,你还是会成为一个有用的人的!」小偷感动的哭着对陈寔说:「谢谢陈老爷!我一定会好好努力的!」后来,这个小偷果然把自己的坏习惯改掉,努力做事,成为一个大家都称赞的好青年! 后来,大家就把陈寔说的话变成“梁上君子”这句成语,用来称呼偷拿别人东西的小偷!

  3. 陈寔与“梁上君子”译文~

  译文:陈实是东汉人,为人仁厚慈爱。

  那一年闹饥荒,百姓饥饿。有一个小偷晚上进入他的屋子,躲藏在梁上。

  陈实在暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的儿孙起来,神情严肃地教育他们说:“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是坏的,只是沾染了坏习惯,就变成了这样。” 儿孙说:“这样的人是谁?”陈实指着梁上的盗贼说:“就是那梁上的君子。”

  盗贼很吃惊,自己跳下地,磕头认罪。陈实慢慢地开导他说:“看你的相貌,不像是坏人,应该反省自己,做好事。”

  陈实知道他很穷,于是让人给了他二匹绢。从此整个县中再也没有小偷了。

  出自:《后汉书》。 原文:陈实,东汉人也,为人仁爱。

  时岁饥民馁,有盗夜入其室,栖于梁上。实阴见之,乃起整衣,呼命子孙,正色训之,曰:“夫人不可不自勉。

  不善之人未必本恶,习以性成,遂至于斯。” 儿孙曰:“孰也?”实指梁上盗曰:“梁上君子者是矣!”盗大惊,自投于地,稽颡归罪。

  寔徐譬之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。”然此当由贫困,令遗绢二匹。

  自是一县无复盗窃。 扩展资料: 文章创作背景 《陈实与梁上君子》是出自《后汉书》的一个古代寓言故事,讲述的是东汉时期一位叫陈实的古人发现藏在屋顶梁上的小偷后,通过巧妙智慧感染教化小偷改邪归正的故事。

  后来人们把小偷便称为梁上君子。 《后汉书》是一部记载东汉历史的纪传体史书,由中国南朝宋时期的历史学家范晔编撰。

  与《史记》、《汉书》、《三国志》合称“前四史”。 《后汉书》中分十纪、八十列传和八志(取自司马彪《续汉书》),全书主要记述了上起东汉的汉光武帝建武元年(25年),下至汉献帝建安二十五年(220年),共195年的史事。

  《后汉书》大部分沿袭《史记》、《汉书》的现成体例,但在成书过程中,范晔根据东汉一代历史的具体特点,则又有所创新,有所变动。 《后汉书》结构严谨,编排有序。

  如八十列传,大体是按照时代的先后进行排列的。最初的三卷为两汉之际的风云人物。

  其后的九卷是光武时代的宗室王侯和重要将领。 《后汉书》的进步性还体现在勇于暴露黑暗政治,同情和歌颂正义的行为方面,一方面揭露鱼肉人民的权贵,另一方面又表彰那些刚强正直、不畏 *** 的中下层人士。

  例如,在《王充王符仲长统传》中,范晔详细地收录了八篇抨击时政的论文。

  4. 陈寔与“梁上君子”译文~

  译文:陈实是东汉人,为人仁厚慈爱。那一年闹饥荒,百姓饥饿。有一个小偷晚上进入他的屋子,躲藏在梁上。陈实在暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的儿孙起来,神情严肃地教育他们说:“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是坏的,只是沾染了坏习惯,就变成了这样。”

  儿孙说:“这样的人是谁?”陈实指着梁上的盗贼说:“就是那梁上的君子。”盗贼很吃惊,自己跳下地,磕头认罪。陈实慢慢地开导他说:“看你的相貌,不像是坏人,应该反省自己,做好事。”陈实知道他很穷,于是让人给了他二匹绢。从此整个县中再也没有小偷了。

  出自:《后汉书》。

  原文:陈实,东汉人也,为人仁爱。时岁饥民馁,有盗夜入其室,栖于梁上。实阴见之,乃起整衣,呼命子孙,正色训之,曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于斯。”

  儿孙曰:“孰也?”实指梁上盗曰:“梁上君子者是矣!”盗大惊,自投于地,稽颡归罪。寔徐譬之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。”然此当由贫困,令遗绢二匹。自是一县无复盗窃。

  扩展资料:

  文章创作背景

  《陈实与梁上君子》是出自《后汉书》的一个古代寓言故事,讲述的是东汉时期一位叫陈实的古人发现藏在屋顶梁上的小偷后,通过巧妙智慧感染教化小偷改邪归正的故事。后来人们把小偷便称为梁上君子。

  《后汉书》是一部记载东汉历史的纪传体史书,由中国南朝宋时期的历史学家范晔编撰。与《史记》、《汉书》、《三国志》合称“前四史”。

  《后汉书》中分十纪、八十列传和八志(取自司马彪《续汉书》),全书主要记述了上起东汉的汉光武帝建武元年(25年),下至汉献帝建安二十五年(220年),共195年的史事。

  《后汉书》大部分沿袭《史记》、《汉书》的现成体例,但在成书过程中,范晔根据东汉一代历史的具体特点,则又有所创新,有所变动。

  《后汉书》结构严谨,编排有序。如八十列传,大体是按照时代的先后进行排列的。最初的三卷为两汉之际的风云人物。其后的九卷是光武时代的宗室王侯和重要将领。

  《后汉书》的进步性还体现在勇于暴露黑暗政治,同情和歌颂正义的行为方面,一方面揭露鱼肉人民的权贵,另一方面又表彰那些刚强正直、不畏 *** 的中下层人士。例如,在《王充王符仲长统传》中,范晔详细地收录了八篇抨击时政的论文。

  5. 陈寔与“梁上君子”译文~

  陈寔,是东汉人,为人仁厚慈爱。

  有一年闹饥荒,一个盗贼进入他的屋子,躲藏在梁上。陈寔暗中看到了他,于是起身穿上衣服,叫他的儿孙们起来,严肃地训斥他说:“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是恶的,只是习惯了成为习性,才成了这个样子。”

  儿孙们说:“你说的是谁?”陈寔指着梁上的盗贼说:“就是那梁上的君子。”盗贼大惊,自己跳到地上,磕头赔罪。

  陈寔慢慢地告诫他说:“看你的形貌,不像是大恶之人,应该自己反省弃恶从善。”陈寔看他很贫穷,于是命人给了他二匹绢。

  从这件事后县中再没有偷窃的人了。

  6. 关于陈实与梁上君子的题目和答案

  16.陈实与“梁上君子” 陈实,是东汉人,为人仁厚慈爱。

  有一年闹饥荒,有一个偷盗的人进入他的屋子,在梁上等候。陈实暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的儿子(孙子)起来,严肃地训斥他说:“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是恶的,只是习惯了成为习性,于是就成了这样子。”

  儿子(孙子)说:“成了谁?”陈实指着梁上的盗贼说:“就是那梁上的君子。”盗贼大惊,自己跳下地,磕头赔罪。

  陈实告诫他说:“看你的形貌,不像大恶之人,应该反省自己为好。”看他好像很穷,于是命人给了他二匹绢。

  从此县中没有偷盗的人了。 自己编写吧。

  7. 刘寔与梁上君子的古诗文翻译

  陈实,东汉人也,为人仁爱。

  时岁饥民馁,有盗夜入其室,栖(1)于梁上。实阴(2)见之,乃起整衣,呼儿孙起,正色训之,曰:“夫(3)人不可不自勉。

  不善之人未必本恶,习以成性,遂至于斯(4)陈实与梁上君子。”儿孙曰:“孰(5)也?”实指梁上盗曰:“梁上君子者是也。”

  盗大惊,自投于地,叩头归(9)罪。实徐(6)谕(7)之曰:“视君状貌,不似恶人,宜省(8)己为善。”

  实知其贫,乃令人与之绢二匹。自是一(10)县无复盗者。

  1、栖:躲藏。2、阴:暗中。

  3、夫:发语词,无实义陈实与梁上君子4、斯:这样。5、孰:谁。

  6、徐:缓缓地,慢慢地,这里有认真的、严肃的意思。7、谕:使……明白。

  8、省:反省。9、归:承认。

  10、一:整个。11、岁饥民馁:当时荒年,百姓饥饿。

  12、盗:小偷陈实是东汉人,为人仁厚慈爱。那一年闹饥荒,百姓饥饿。

  有一个小偷晚上进入他的屋子,躲藏在梁上。陈实在暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的儿孙起来,神情严肃地教育他们说:“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是坏的,只是习惯了成为习性,就到了这个地步。”

  儿孙说:“是谁?”陈寔指着梁上的盗贼说:“就是那梁上的君子。”盗贼很吃惊,自己跳下地,磕头认罪。

  陈实慢慢地开导他说:“看你的相貌,不像是坏的人,应该反省自己,做好事。”陈实知道他很穷,于是让人给了他二匹绢。

  从此整个县中再没有小偷了。

赞 0
分享海报
版权声明
未经允许不得转载:
文章地址:龙山百科网 » 陈实与梁上君子文言文大意(陈实与梁上君子文言文翻译阅读答案)资料详情描述
图片正在生成中,请稍后...

周日

09/08

陈实与梁上君子文言文大意(陈实与梁上君子文言文翻译阅读答案)资料详情描述

以下文字资料是由(小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起

登录

记住我

注册